Keine exakte Übersetzung gefunden für زيارة عاجلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch زيارة عاجلة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.
    ونأمل أن تتم هذه الزيارة في القريب العاجل.
  • Les méthodes de travail de base du Rapporteur spécial ont été les communications écrites (lettres faisant état d'allégations et appels urgents) et les visites dans les pays.
    وتمثلت أساليب العمل الأساسية التي يتبعها المقرر الخاص في البلاغات الخطية (رسائل إدعاء ونداءات عاجلة) وإجراء زيارات موقعية في البلدان المعنية.
  • Dès les premières semaines qui ont suivi son entrée en fonctions, le Rapporteur spécial a commencé à élaborer son programme de travail, qui consistera notamment à prendre contact avec les gouvernements sous forme de lettres et d'appels pressants, à se rendre dans les pays, à assurer la liaison avec plusieurs acteurs tels que les organes et organismes des Nations Unies, les organisations régionales, etc., ainsi qu'à soumettre périodiquement des rapports à l'Assemblée générale et à la Commission des droits de l'homme.
    بدأ المقرر الخاص في الأسابيع الأولى من ممارسته لولايته في إعداد برنامج عمله الذي سيتضمن عناصر من قبيل التفاهم مع الحكومات بعدة أشكال منها الرسائل و النداءات العاجلة؛ والزيارات القطرية؛ والاتصال بعدد من الجهات الفاعلة مثل أجهزة وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وما غير ذلك فضلا عن تقديم تقارير دورية إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
  • Le Rapporteur spécial s'appuiera sur les éléments de la résolution 2005/80 que l'on pourrait qualifier d'anticipateurs et de conciliateurs, tout en utilisant les moyens dont disposent généralement les rapporteurs spéciaux, tels que les communications alléguant des violations ou les appels pressants adressés aux pays où des violations des droits de l'homme seraient commises dans le cadre de l'application de mesures de lutte contre le terrorisme et les visites rendues à ces pays.
    الطابع الاستباقي - سيعتمد المقرر الخاص على عناصر القرار 2005/80 التي يمكن أن توصف بأنها استباقية ولا تثير تضاربا مع الاستفادة من الأدوات المتاحة عموما للمقررين الخاصين من قبيل رسائل الاتهام والنداءات العاجلة والزيارات إلى البلدان التي ُيزعم حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان فيها أثناء تنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب.
  • M. Stavenhagen (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones), en présentant son rapport (A/62/286), souligne qu'il a continué de centrer son travail sur trois grands domaines : l'examen thématique consacré aux questions ayant une incidence sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones, ensuite les visites dans les pays, et enfin les appels urgents et les allégations de violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones.
    السيد ستافنهاغن (المقرّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية): قال في معرض تقديم تقريره (A/62/286) إنه واصل التركيز على ثلاث مجالات من العمل: التقصّي الموضوعي للقضايا التي لها تأثير على حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، والزيارات القطرية، والنداءات العاجلة بشأن الانتهاكات المزعومة.
  • Il y répertoriait les activités menées à bien entre septembre 2006 et mars 2007, période pendant laquelle le Rapporteur spécial a continué, comme les années précédentes, de faire porter ses efforts sur trois grands domaines : tout d'abord, la réalisation d'une enquête et d'un examen thématique consacrés aux questions ayant une incidence sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones; ensuite, les visites dans les pays; enfin, les appels urgents et les allégations de violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones.
    ويتضمن ذلك التقرير الأنشطة المضطلع بها في الفترة الممتدة من أيلول/سبتمبر 2006 إلى آذار/مارس 2007. وخلال تلك الفترة، وعلى غرار السنوات الماضية واصل المقرر الخاص تركيزه على ثلاثة مجالات اهتمام رئيسية: أولها بحث المسائل التي تؤثر في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية وبلورة مواضيعها، وثانيها الزيارات القطرية؛ وثالثها النداءات العاجلة والادعاءات المتصلة بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.